En la teoría del polisistema, Itamar Even-Zohar parte de la idea de que la cultura, las distintas lenguas, la literatura y la sociedad podrán entenderse y estudiarse mejor si se consideran como sistemas y no como conjuntos de elementos dispares, porque la idea de sistema permite explicar de forma más adecuada los `fenómenos conocidos` y descubrir otros `desconocidos`. En los seis años transcurridos desde la publicación del extenso artículo del profesor Even-Zohar sobre la teoría del Polisistema cultural que ampliaba la primera versión del año 1979, fueron varios los autores que, para elaborar sus teorías sobre el polisistema, se basaron en las propuestas de Even-Zohar. El presente artículo tiene como fin el dar a conocer esta propuesta teórica. Se trata de la versión en gallego de la tercera parte del artículo de 1990 referente a la «Posición de la traducción dentro del polisistema literario», precedida de una breve introducción que resume los conceptos expuestos en los apartados anteriores.
Género: Literatura,Estudios
Tamaño: 960 Kb
Tiene audiolibro: NO
Presentación: Libro
Calidad: Sin OCR
Idioma original: Sin clasificar
Idioma del texto: Castellano
Clasificado: Sin clasificar
Para ver más información debes estar identificado / registrado.