`Belle de nuit` significa prostituta en un lenguaje políticamente correcto, a su vez `belle de jour` es el nombre de una planta: el dondiego de día, cuyas flores sólo se abren de día. Kessel juega con las palabras. Sévérine, una joven casada con un atractivo cirujano, descubre la existencia de la prostitución matutina. Curiosa, Sévérine ingresa a la casa de citas de Anaïs y termina acostumbrándose a una doble vida. La aparición de Marcel, un delincuente que se enamora de Sévérine, complicará la cómoda situación de la protagonista.
Género: Narrativa,Dramática
Tamaño: 407 Kb
Tiene audiolibro: NO
Presentación: Libro
Calidad: Sin clasificar
Idioma original: Sin clasificar
Idioma del texto: Castellano
Clasificado: Sin clasificar
Para ver más información debes estar identificado / registrado.